Le CIRDOC et l’Institut d’estudis catalans signent un accord de coopération pour le développement des projets numériques scientifiques et culturels autour de l’édition électronique de la lyrique occitane médiévale

L’Union académique internationale (UAI) dirige depuis 1961 le projet de constitution d’un corpus d’édition de référence des poèmes des troubadours du Moyen- Âge, intitulé « Corpus des Troubadours ». L’UAI a chargé la section de Philologie de l’Institut d’estudis catalans (IEC) de poursuivre le projet d’édition critique de l’ensemble des œuvres des troubadours. Dédiée à l’étude et la diffusion des connaissances sur la langue et la culture catalanes, l’IEC développe depuis plusieurs années cet ambitieux projet dans le cadre du portail www.trobadors.iec.cat support d’une vaste entreprise d’édition électronique scientifique de l’immense corpus des chansons et poèmes de troubadours.

En octobre 2017, le CIRDOC devient partenaire de l’IEC en vue de contribuer aux progrès du vaste chantier scientifique et technique que constitue le « Corpus des Troubadours », et de développer les échanges de ressources, de données et de savoir-faire entre les deux institutions catalane et occitane.

L’objectif de la collaboration est la mise en œuvre d’outils innovants pour le traitement, l’étude et la diffusion des textes en ancien occitan à l’heure des technologies du langage. Cet objectif se traduira par le développement de plusieurs actions telles que :

  • l’échange de données et de ressources pour la connaissance des chansons et poèmes des troubadours occitans ;
  • la numérisation de la documentation ;
  • l’édition électronique ;
  • la création d’accès et de ressources complémentaires entre Occitanica et le « Corpus des Troubadours » ;
  • la réalisation d’un dictionnaire open data de l’ancien occitan permettant la reconnaissance et la correction automatique des caractères dans les textes anciens ;
  • l’organisation de rencontres scientifiques internationales sur le sujet.

Le CIRDOC a collaboré à de nombreux projets pour la connaissance et la découverte de l’exceptionnel héritage que constitue le corpus des chansons des troubadours occitans, en particulier La Tròba, sous la direction de Gérard Zuchetto avec le Troubadours Art Ensemble et les éditions Tròba vox. Collaboration qui se poursuit aujourd’hui pour concevoir une version numérique de cette anthologie chantée des troubadours.

Liens :

Découvrir le projet « Corpus des Troubadours » développé et dirigé par l’IEC en partenariat avec l’Union académique internationale et le CIRDOC : www.trobadors.iec.cat

Découvrir le projet de la collection « La Tròba » : www.art-troubadours.com/pages/PagesTrobaVoxEdition/latroba.html

Découvrir la civilisation des troubadours sur Occitanica, portail de la langue et de la culture occitanes : www.occitanica.eu/omeka/items/show/257

TwitterFacebookLinkedInPinterestTumblrEmail
 

Dòna, sénher,

A partir del divendres 7 d'agost a 18:00

e fins al diluns 24 d'agost a 13:30

la Mediatèca occitana clavarà sas pòrtas al public lo temps d'una pausa estivala.

Permetrà entre autres a las equipas de vos preparar
las programacions de la dintrada
e de perseguir lo tractament de las colleccions patrimonialas.

Los servicis en linha demoraràn accessibles pendent tota la periòde, sus : oc-cultura.eu / occitanica.eu

Per tota question, un guichet numeric es a la vòstra disposicion : occitanica.eu/question

Tota la còla de la Mediatèca occitana vos desira un bel estiu.

////////

Madame, monsieur,

À compter du vendredi 7 août à 18 :00

et jusqu'au lundi 24 août à 13:30  

la Mediatèca occitana fermera ses portes au public le temps d'une pause estivale.

Celle-ci permettra notamment aux équipes de préparer pour vous

les programmations de la rentrée

et de poursuivre le traitement des collections patrimoniales.

Les services en ligne demeureront accessibles durant toute la période, sur : oc-cultura.eu / occitanica.eu

Pour toute question, un guichet numérique est à votre disposition : occitanica.eu/question

Toute l'équipe de la Mediatèca occitana vous souhaite un bel été.