Prèmi Ostana d’escritura en lenga maire : EDICION ESPECIALA EN LINHA !
Date / Heure
Date(s) - 5 Junh 2020 - 6 Junh 2020
16:30 - 23:30
Catégories
E òc se farà lo Prèmi Ostana de 2020 !
Rendètz-vos en linha sul site que li es dedicat : https://www.premioostana.it/ per i assistir tre lo divendres 5 de junh.
Lo Prèmi Ostana es un rendètz-vos amb las lengas minorizadas, dichas « lengas maires », del monde entièr. Cada annada, d’autors de tota la planèta respondon aital al convit de la Chambra d’òc e convergisson cap a Ostana, vilatge de montanha occitan de 85 abitants que susplomba la val del Po, al pè del Monviso en Itàlia, per aquel festenal de la biodiversitat linguistica.
L’impacte global de la crisi sanitària a tresvirat la vida de totes e podiá pas esparnhar una manifestacion que, dempuèi sas debutas en 2008, a mes a l’onor lo rencontre e l’escambi entre los artistes, lo debat e la cracion vivanta. Vist qu’èra pas possible de faire la 12ena edicion d’un biais classic, mas amb totjorn la volontat de captar l’atencion dels mèdias e del public sus las questions ligadas a la diversitat linguistica e culturala, lo comitat d’organizacion, que lo CIRDÒC – Institut occitan de cultura ne fa partida, propausa per 2020 una edicion tota en linha, que se debanarà divendres 5 e dissabte 6 de junh de 2020.
Programa dels rencontres (–> Ligam cap al programa detalhat en occitan)
Divendres 5 de junh de 2020
-
-
-
-
- 16h30
SALUTACIONS, LIBRE D’AUR, PRESENTACION DE LA PREMIÈRA JORNADA - 16h50
ESCRITURAS INDIGENAS : POÈTAS E CONTAIRES D’AMERICA CENTRALA E MERIDIONALA
Conferéncia de Maurizio Gnerre, lingüiste antropològ - 18h00
POESIA CHEYENNE
L’acte que fonda la sobrevivença d’una lenga.
Conversacion amb Lance David Henson – Prèmi internacional 2014
Jos la direccion de Valentina Musmeci, escrivana - 18h30
PÒBLES, AMBIENTS E LENGAS INDÍGENAS
Conferéncia de Valentina Musumeci, escrivana - 18h50
LA POESIA DINS LO MONDE, LO MONDE DE LA POESIA
Jos la direccion d’Aurelià Lassaca, poèta.
Aurelià Lassaca, Prèmi Ostana Lenga occitana en 2011, parteja son experiéncia dins lo “monde dels poètas” e sa participacion a la « Ret dal Prèmio Ostana » mercés als rencontres amb Mehmed Altun, Niilas Holmberg, Tsead Bruinja, Joséphine Bacon. - 19h20
UNA ISTÒRIA JAMAI CONTADA
Intrevista de Joséphine Bacon
Documentari inedit d’Andrea Fantino. - De 20h00 à 21h00
LETRAS D’OSTANA – primièr jorn
> Adil Olluri, Prèmi Internacional 2018 (lenga albanesa, Kosovo) : Letra a mi amís italians
> Aleksej Leontiev, Prèmi Traduccion 2018 (lenga chovasha, Rússia) : Degun es arribat a eschancar las raïtz ai chovash
> Til Stegmann, Prèmi Especial 2019 (lenga catalana, Espanha) : Solidarietat e egoïsmes ai temps dal Covid-19
> Diego Corraine, Prèmi Traduccion 2012 (lenga sarda, Itàlia) : Generacions preciosas per la transmission linguística
> Arturo Viano, Prèmi Traduccion 2010 (lenga occitana, Itàlia) : Coma es difícil concentrar en doas paraulas
> Mans de Breish, Prèmi Composicion Musicala 2018 (lenga occitana, França) : De ma fenèstra ai somiat
> Joan Ganhaire, > Joan Ganhaire, Prèmi Lenga Occitana 2016 (lenga occitana, França) : Diari dal Perigòrd (legit per Dario Anghilante)
> Aurelià Lassaca, Prèmi Lenga Occitana 2011 (lenga occitana, França) : Me farai sorga
> Anthony Aquilina, Prèmi Traduccion 2014 (lenga maltesa, Malta) : Traduccion de l’incipit de La Pèst de Albert Camus
Gérard Zuchetto, Prèmi Lenga Occitana 2019 (lenga occitana, França) : Un trobador en isolament – Jos la direccion del CIRDÒC – Institut occitan de cultura - A partir de 21h00 : Lo monde occitan e las epidemias
LA PÈSTA A L’EDAT MEJAN OCCITAN : UN RETRACH EN MUSICA.
Jos la direccion de Simone Lombardo, musicien
Performança artistica amb semiton, viòla, flaütas, cornamusas acompanhadas de lecturas de tèxtes de Max Roqueta.
MAX ROQUETA E LA PÈSTA DE MONTPELHIÈR
Conversacion en dirècte de Matteo Rivoira amb Monica Longobardi, professora de filologia romanica a l’Universitat de Ferrara.
RÒTLAND PECOT LEGÍS MAX ROQUETA
Jos la direccion del CIRDÒC – Institut occitan de cultura e de Ràdio Lenga d’Òc - 22h30
OMENATGE A LA LENGA OCCITANA : La creacion occitana « confinada »: qualas rupturas, quala continuitat ?
Jos la direccion del CIRDÒC – Institut occitan de cultura e de Ràdio Lenga d’Òc
Melania Laupies (Universitat Paul Valéry Montpelhièr III), (director de Ràdio Lenga d’Òc), Gisèla Naconaski (jornalista) e Marion Cornet (CIRDÒC – Institut occitan de cultura) recebràn al sèti de Ràdio Lenga d’Òc a Montpelhièr tres dels autors occitans que son estats premiats per las edicions passadas : en dirècte del sèti de Ràdio Lenga d’Òc a Montpelhièr Mathieu Poitavin, Danièla Julien, Aurelià Lassaca e Rotland Pecot contaràn lor experiéncia a Ostana e çò que lo Prèmi a rendut possible dins lo temps.
Seguit d’un omenatge als autres autors en lenga occitana premiats a Ostana : Max Roqueta, Ives Roqueta, Aurélia Lassaca, Sèrgi Bec, Joan Larzac, James Thomas, Joan Ganhaire, Gérard Zuchetto.
- 16h30
-
-
-
Dissabte 6 de junh de 2020
-
-
-
-
- 16h00
LIBRE D’AUR, PRESENTACION DE LA SEGONDA JORNADA
Ines Cavalcanti, directritz artistica del festenal, presenta l’edicion especiala del Prèmi Ostana - 16h10
WITI IHIMAERA LEGÍS UNA ISTÒRIA MAORI : una istòria pels enfants italians als antipòdes del monde, inedit en Itàlia - 16h20
MESSATGES DE L’EUSKAL HERRIA
Reflexions poèticas “pandèmicas” dins la lenga pus anciana encara parlada d’Euròpa, per Harkaitz Cano, escrivan e poèta (Prèmi Internacional 2011) e Lurdes Auzmendi, traductritz e politiciana (Prèmi de la Traduccion 2016). Jos la direccion de Maria Teresa Atorino - 17h00
BOB HOLMAN : la promocion de la diversitat linguistica dins lo monde – l’exemple de Khonsay.
> Khonsay – Poem of Many Tongues (2015, 15’) de Bob Holman VOST it.
> BOB HOLMAN en dirècte de New York : conversac amb Valentina Musmeci - 18h00
CONTACH. DECLINACIONS D’UN EFÈCT SOCIAL
Performança artistica-musicala dels Blu L’Azard. - 18h15
DIVDAOLENN. LA MANIA DEL CONFINAMENT
Vidéoclip d’Antony Heulin, Prix de la Jeunesse 2013, poète breton.
Sous la direction de Antony Huellin, poète breton - 18h30
CONVERSACION AMB KOLA TUBOSUN, Prèmi Ostana Especial 2016
“Soi un linguïsta interessat per la creissença, lo desvolopament e la subsisténcia de la lenga Yorùbá mai a d’autras lengas nigerianas. M’ocupi de literatura, d’instruccion, de governança e de tecnologias de las lengas al sègle XXI.”
Conversacion en dirècte, jos la direccion de Valentina Musmeci, escrivana - 19h10
ROCAVION: LA REINA JANA E LA PESTILENÇA DAL 1348
Una performança artistica sortida en abans-primièra de l’espectacle de lectura e musica en lenga occitana Cuneo-Nizza
Jos la direccion de Daniele Dalmasso e Luca Pellegrino, artistas - De 19h30 a 20h30
LETRAS D’OSTANA – segond jorn
> Andrea Nicolussi Golo, Prèmi Nacional 2011 (lenga cimbra, Itàlia) : Serè possible?
> Joan Isaac, Prèmi Composicion Musicala 2018 (lenga catalana, Espanha) : Abril
> Lurdes Auzmendi, Prèmi Traduccion 2016 (lenga basca, Espanha) : Ren de nòu dessot lo cèl
> Harkaitz Cano, Prèmi Internacional 2011 (lenga basca, Espanha) : Emprene çò que sas
> Lance David Henson, Prèmi Internacional 2014 (lenga cheyenne, Usa) : Cèrqui ta cara
> Franca Masu, Prèmi Composicion Musical 2019 (lenga catalana algueresa, Itàlia) : Solituda
> Maria Clara Sharupi Jua, Prèmi Internacional 2016 (lenga shuar, Ecuador) : Najánamu etserkamu –Lo retorn de Etsa e Iwia
> Tuntiak Katan, Prèmi Joves 2011 (lenga shuar, Ecuador) : Kakàkam Sunkur – Pandemia
> Jacques Thiers, Prèmi Internacional 2015 (lenga còrsa, Còrsica) : Ista en cò tiu, mas ista en cò tiu - 20h30
VOSES E SONS DEL SALENT GRÈC
Flavio Giacchero, etnomusicològ, introduís la musica e las paraulas del musicaire compositor Rocco De Santis e de Salvatore Tommasi - 20h50
LENGA BÈRBERA O AMAZIGH? TRES INTELLECTUALS KABILS A OSTANA
Mohand Tilmatine, Salem Zenia e Samir Aït Belkacem
Jos la direccion de Mohand Tilmatine e Andrea Fantino - 21h30
5 LENGAS, 1 MUSICAIRE, 7 INSTRUMENTS, 1 FABLA : omenatge a Luis Sepúlveda
Maraton de lecturas crozada de La Gaviota y El Gato de Luis Sepúlveda en langas maires : en sard (Diego Corraine), catalan alguerés (Carla Valentino), tabarquin (Margherita Crasto), occitan alpin (Dario Anghilante) e francoprovençal (Matteo Ghiotto). - 22h00
LA RESPONSA DE LAS LENGAS MAIRES AL CORONAVIRUS
Sous la direction de Tore Cubeddu, réalisateur et producteur - 22h10
Documentari : LANGUAGE MATTERS WITH BOB HOLMAN
En abans-primièra en Itàlia, version sostitolada en italian per Silvia Mentini.
Jos la direccion de Bob Holman e Silvia Mentini - 00h00 – Salutations
- 16h00
-
-
-