Spectacle “Oblique Cycle 2 – Trouble Langage”
Date / Heure
Date(s) - 17 Octobre 2021
18:00 - 19:15
Lieu
Théâtre Saint-Louis
Catégories
Vincent Trollet, compositeur, et Vahram Zaryan, performer (mime contemporain) et metteur en scène, cherchent ensemble depuis quelques années, à développer un genre hybride et pluridisciplinaire, le théâtre musical. Ils intègrent à la musique de création et au texte, le nouveau cirque, le mime contemporain, la performance dans leur spectacle pour en faire surgir une inventivité scénique et musicale. Pour le spectacle Oblique cycle 2 – Trouble Langage, c’est autour du concept de l’oblique qu’une recherche a été menée par Vincent Trollet, Vahram Zaryan, à partir d’oeuvres du poète Frédéric Parcheminier.
Dans Oblique cycle 2-Trouble-Langage, plusieurs laboratoires de recherche ont eu lieu et ont permis de mener une exploration scénique et musicale autour de ces poèmes. A travers cette confrontation des arts, le sens des mots se déplace en jouant sur la résonance corporelle et musicale.
Le but de ces travaux a été d’explorer les jonctions et les sens possibles que peut avoir l’oblique à travers différentes formes artistiques.
Un autre aspect important de cette exploration a été l’intégration de la langue occitane. Des situations scéniques prennent vie par cette langue et à la culture liée au territoire du Béarn. Les interprètes, qu’ils soient comédiens ou musiciens, dessinent à travers leurs présences sur le plateau,de véritables tableaux visuels. Le spectateur vit une expérience intime rappelant des moments et des fragments d’une mémoire collective, celle de scènes quotidiennes, comme par exemple des repas de famille où les chants occitans avaient jadis ou ont encore aujourd’hui, une vertu de rassemblement et de rapprochement générationnel.
Dans le processus de création, le compositeur Vincent Trollet a arrangé des chants occitans. Une résidence au site de l’Ethnopole (Billère) lui a permis de mener une recherche documentaire sur le patrimoine musical et littéraire occitan, et a permis aux autres chanteurs de se sensibiliser à la prononciation du béarnais chanté. Le collectage des chants et leur intégration dans le spectacle s’est fait grâce aux conseils de plusieurs intervenants du CIRDOC – institut occitan de cultura.