Centre internacional de recèrca e documentacion occitanas - Institut occitan de cultura
Rester informé-e
Espace presse
Nous contacter
Rechercher
Actions hors les murs Cultures actuelles Information et documentation Innovation International Littérature Musique Médias Numérique Patrimoine Patrimoine Culturel Immatériel Recherche et savoirs Éducation
    • Français
      • Occitan
    CIRDOC - Institut occitan de culturaCIRDOC - Institut occitan de cultura
    • Pratique
      • La Mediatèca (Béziers)
        • Découvrir
        • Informations pratiques
      • L’Etnopòle (Pau)
        • Découvrir
        • Informations pratiques
      • Actualités
      • Visites
      • Adhérer
      • Nous contacter
      • Rester informé-e
      • Emplois et stages
    • Découvrir
      • Histoire et actualité
      • Missions et métiers
      • Projets en cours
      • Conseil d’administration
      • L’équipe
      • Les partenariats
      • Rapports et études
      • Espace médias – communication
    • Ressources
      • Catalogues et bases
      • Patrimoine et collections
        • Découvrir
        • Répertoire
        • Obrador : lo Blòg
      • Ressources numériques
      • Ressources professionnelles
        • Bibliothèques
        • Éducation – Animation
        • Collectivités
        • Associations
    • Services
      • Les services
      • Question – réponse
      • Documentation à distance
      • Prêt de salles et équipements
      • Prêt d’expositions
      • Créer ou développer un fonds documentaire
      • Accompagnement de projet
      • Actions de formation
    • Participer
      • Prêt ou don de collections
      • Savoirs communs
      • Amis du CIRDOC
    • Pratique
      • La Mediatèca (Béziers)
        • Découvrir
        • Informations pratiques
      • L’Etnopòle (Pau)
        • Découvrir
        • Informations pratiques
      • Actualités
      • Visites
      • Adhérer
      • Nous contacter
      • Rester informé-e
      • Emplois et stages
    • Découvrir
      • Histoire et actualité
      • Missions et métiers
      • Projets en cours
      • Conseil d’administration
      • L’équipe
      • Les partenariats
      • Rapports et études
      • Espace médias – communication
    • Ressources
      • Catalogues et bases
      • Patrimoine et collections
        • Découvrir
        • Répertoire
        • Obrador : lo Blòg
      • Ressources numériques
      • Ressources professionnelles
        • Bibliothèques
        • Éducation – Animation
        • Collectivités
        • Associations
    • Services
      • Les services
      • Question – réponse
      • Documentation à distance
      • Prêt de salles et équipements
      • Prêt d’expositions
      • Créer ou développer un fonds documentaire
      • Accompagnement de projet
      • Actions de formation
    • Participer
      • Prêt ou don de collections
      • Savoirs communs
      • Amis du CIRDOC
    Newsletter Espace presse Nous contacter
    • Accueil
    • Prèmi Ostana d’escritura en lenga maire : EDICION ESPECIALA EN LINHA !

    Prèmi Ostana d’escritura en lenga maire : EDICION ESPECIALA EN LINHA !

    • Date 5 Juin 2020
    Ostana 2020

    Date / Heure
    Date(s) - 5 Juin 2020 - 6 Juin 2020
    16:30 - 23:30

    Catégories

    • Café des cultures
    • Conférence
    • Hors-les-murs
    • Partenariat

    Le Prèmi Ostana 2020 aura bien lieu ! 

    Rendez-vous en ligne sur le site dédié : https://www.premioostana.it/ pour y assister dès le vendredi 5 juin.

    Le Prèmi Ostana est un rendez-vous avec les langues minorisées, dites « langues mères », du monde entier. Chaque année ce sont ainsi des auteurs de toute la planète qui répondent à l’invitation de la Chambra d’òc et convergent vers Ostana, village de montagne occitan de 85 habitants surplombant la vallée du Po, au pied du Monviso en Italie, pour ce festival de la biodiversité linguistique.

    L’impact global de la crise sanitaire a bouleversé la vie de tous, et ne pouvait pas ne pas toucher une manifestation qui, depuis ses débuts en 2008, a mis à l’honneur la rencontre et l’échange entre les artistes, le débat et la création vivante. Au vu de l’impossibilité de réaliser la 12e édition de façon classique mais avec, toujours, la volonté de capter l’attention des médias et du public sur les questions liées à la diversité linguistique et culturelle, le comité d’organisation dont le CIRDOC – Institut occitan de cultura fait partie, propose pour 2020 une édition entièrement en ligne, qui se déroulera vendredi 5 et samedi 6 juin 2020.

    Programme des rencontres (–> Lien vers le programme détaillé en français)

    Vendredi 5 juin 2020

            • 16h30
              SALUTATIONS, LIVRE D’OR, PRÉSENTATION DE LA PREMIÈRE JOURNÉE
            • 16h50
              ÉCRITURES AUTOCHTONES : POÈTES ET NARRATEURS DE L’AMÉRIQUE CENTRALE ET MÉRIDIONALE
              Conférence de Maurizio Gnerre, linguiste anthropologue
            • 18h00
              POÉSIES CHEYENNES
              L’acte qui fonde la survie d’une langue.
              Conversation avec Lance David Henson – Prix international 2014
              Sous la direction de Valentina Musmeci, écrivaine
            • 18h30
              PEUPLES, ENVIRONNEMENT ET LANGUES AUTOCHTONES
              Conférence de Valentina Musumeci, écrivaine
            • 18h50
              LA POÉSIE DANS LE MONDE, LE MONDE DE LA POÉSIE
              Sous la direction de Aurelia Lassaque, poétesse.
              Aurelia Lassaque, Prix Ostana Langue Occitane en 2011, partage son expérience dans le “monde des poètes” et sa participation au « Réseau Premio Ostana » grâce aux rencontres avec Mehmed Altun, Niilas Holmberg, Tsead Bruinja, Joséphine Bacon.
            • 19h20
              UNE HISTOIRE JAMAIS RACONTÉE
              Interview de Joséphine Bacon
              Documentaire inédit d’Andrea Fantino.
            • De 20h00 à 21h00
              LETTRES D’OSTANA – premier jour
              > Adil Olluri, Prix International 2018 (langue albanaise, Kosovo) : Lettre à mes amis italiens
              > Aleksej Leontiev, Prix Traduction 2018 (langue Tchouvache, Russie) : Personne n’a jamais réussi à arracher les racines des Tchouvaches
              > Til Stegmann, Prix Spécial 2018 (langue catalane, Espagne) : Solidarité et égoïsmes aux temps du Covid-19
              > Diego Corraine, Prix Traduction 2012 (langue sarde, Italie) : Des générations précieuses pour la transmission linguistique
              > Arturo Viano, Prix de Traduction 2010 (langue occitane, Italie) : C’est bien difficile de concentrer en quelques mots
              > Mans de Breish, Prix de Composition musicale 2018 (langue occitane, France) : De ma fenêtre j’ai rêvé
              > Joan Ganhaire, Prix Langue Occitane 2016 (langue occitane, France) : Journal intime du Périgord (lu par Dario Anghilante)
              > Aurelià Lassaque, Prix Langue Occitane 2011 (langue occitane, France) : Je serais source
              > Anthony Aquilina, Prix de la Traduction 2014 (langue maltaise, Malte) : Traduction de l’incipit de La Peste d’Albert Camus
              Gérard Zuchetto, Prix Langue Occitane 2019 (langue occitane, France) : Un troubadour en isolement – Sous la direction du CIRDOC – Institut occitan de cultura
            • A partir de 21h00 : Le monde occitan et les épidémies
              LA PESTE AU MOYEN ÂGE OCCITAN : UN PORTRAIT EN MUSIQUE.
              Sous la direction de Simone Lombardo, musicien
              Performance artistique avec accordéon diatonique, vielle à roue, flutes, cornemuses accompagnée de lectures de textes de Max Rouquette.
              MAX ROUQUETTE ET LA PESTE DE MONTPELLIER
              Conversation en direct de Matteo Rivoira avec Monica Longobardi, professeur de philologie romane à l’Université de Ferrara.
              ROLAND PECOUT LIT MAX ROUQUETTE
              Sous la direction du CIRDOC – Institut occitan de cultura et de Ràdio Lenga d’Òc
            • 22h30
              HOMMAGE à LA LANGUE OCCITANE : La création occitane « confinée » : quelles ruptures, quelle continuité ?
              Sous la direction du CIRDOC – Institut occitan de cultura et de Ràdio Lenga d’Òc
              Mélanie Laupies (Université Paul Valéry Montpellier III), Bruno Cécillon (directeur de Ràdio Lenga d’Òc), Gisèla Naconaski (journaliste) et Marion Cornet (du CIRDOC – Institut occitan de cultura) recevront au siège de Ràdio Lenga d’Òc à Montpellier trois des auteurs occitans qui ont été primés à l’occasion des précédentes éditions : en direct du siège de Ràdio Lenga d’Òc à Montpellier Mathieu Poitavin, Danièla Julien, Aurelia Lassaque et Roland Pécout raconteront leur expérience à Ostana et ce que le Prèmi a rendu possible dans le temps.
              Suivi d’un hommage aux autres auteurs en langue occitane primés à Ostana: Max Rouquette, Yves Rouquette, Aurélia Lassaque, Sergi Bec, Joan Larzac, James Thomas, Joan Ganhaire, Gérard Zuchetto.

     

    Samedi 6 juin 2020

            • 16h00
              LIVRE D’OR, PRÉSENTATION DE LA DEUXIÈME JOURNÉE
              Ines Cavalcanti, directrice artistique du festival, présente l’édition spéciale du Prèmi Ostana
            • 16h10
              WITI IHIMAERA LIT UNE HISTOIRE MAORI : Une histoire pour les enfants italiens aux antipodes du monde, inédit en Italie
            • 16h20
              MESSAGES DE L’EUSKAL HERRIA
              Réflexions poétiques “pandémiques” dans la langue plus ancienne encore parlée en Europe par Harkaitz Cano, écrivain et poète (Prix International 2011) et Lurdes Auzmendi, traductrice et politicienne (Prix de la Traduction 2016).Sous la direction de Maria Teresa Atorino
            • 17h00
              BOB HOLMAN : la promotion de la diversité linguistique dans le monde – l’exemple de Khonsay.
              > Khonsay – Poem of Many Tongues (2015, 15’) de Bob Holman VOST it.
              > BOB HOLMAN en direct de New York : conversation avec Valentina Musmeci
            • 18h00
              CONTACH. DÉCLINAISONS D’UN EFFET SOCIAL
              Performance artistico-musicale des Blu L’Azard.
            • 18h15
              DIVDAOLENN. LA MANIE DU CONFINEMENT
              Vidéoclip d’Antony Heulin, Prix de la Jeunesse 2013, poète breton.
              Sous la direction de Antony Huellin, poète breton
            • 18h30
              CONVERSATION AVEC KOLA TUBOSUN, Prèmi Ostana Especial 2016
              “Je suis un linguiste qui s’intéresse à la croissance, au développement et à la subsistance de la langue Yorùbá ainsi qu’à d’autres langues nigérianes. Je m’occupe de littérature, d’instruction, de gouvernance et de technologie des langues au XXIe siècle”.
              Conversation en direct, sous la direction de Valentina Musmeci, écrivaine
            • 19h10
              ROCCAVIONE : LA REINE JEANNE ET LA PESTE EN 1348
              Une performance artistique extraite en avant-première du spectacle de lecture et musique en langue occitane “Cuneo-Nizza”
              Sous la direction de Daniele Dalmasso et Luca Pellegrino, artistes
            • De 19h30 à 20h30
              LETTRES D’OSTANA – deuxième jour
              > Andrea Nicolussi Golo, Prix National 2011 (langue cimbre, Italie) : Sera-t-il possible ?
              > Joan Isaac, Prix Composition musicale 2018 (langue catalane, Espagne) : Avril
              > Lurdes Auzmendi, Prix Traduction 2016 (langue basque, Espagne) : Rien de nouveau sous le soleil
              > Harkaitz Cano, Prix International 2011 (langue basque, Espagne) : Apprendre ce que tu sais
              > Lance David Henson, Prix International 2014 (langue cheyenne, USA) : Je cherche ton visage
              > Franca Masu, Prix Composition musicale 2019 (l’alguérois ou langue catalane d’Alghero, Italie) : Solitude
              > Maria Clara Sharupi Jua, Prix International 2016 (langue Shuar, Équateur) : Najánamu etserkamu – Le retour d’Etsa et Iwia
              > Tuntiak Katan, Prix de la Jeunesse 2011 (langue Shuar, Équateur) : Kakàkam Sunkur – Pandémie
              > Jacques Thiers, Prix International 2015 (langue corse, Corsica) : Stà in casa, ma stà in casa – Reste chez toi, mais reste à la maison
            • 20h30
              VOIX ET SONS DE LA GRÈCE SALENTINE
              Flavio Giacchero, ethnomusicologue, introduit la musique et les paroles du musicien compositeur Rocco De Santis et Salvatore Tommasi
            • 20h50
              LANGUE BERBÈRE OU TAMAZIGHT ? TROIS INTELLECTUELS KABYLES À OSTANA
              Mohand Tilmatine, Salem Zenia et Samir Aït Belkacem
              Sous la direction de Mohand Tilmatine et Andrea Fantino
            • 21h30
              5 LANGUES, 1 MUSICIEN, 7 INSTRUMENTS, 1 FABLE : Hommage à Luis Sepúlveda
              Marathon de lectures croisées de La Mouette et le Chat de Luis Sepúlveda en langues maternelles : en sarde (Diego Corraine), catalan alghérois (Carla Valentino), tabarquin (Margherita Crasto), occitan alpin (Dario Anghilante) et francoprovençal (Matteo Ghiotto).
            • 22h00
              LA RÉPONSE DES LANGUES AUTOCHTONES AU CORONAVIRUS
              Sous la direction de Tore Cubeddu, réalisateur et producteur
            • 22h10
              Documentaire : LANGUAGE MATTERS WITH BOB HOLMAN
              En avant-première en Italie, version sous-titrée en italien par Silvia Mentini.
              Sous la direction de Bob Holman et Silvia Mentini
            • 00h00 – Salutations

     

    TwitterFacebookLinkedInPinterestTumblrEmail
    Jeanne-Marie Vazelle

    Article précédent

    6es Rencontres Maleta de l'innovation pédagogique : rendez-vous en ligne !
    5 Juin 2020

    Article suivant

    « Escapade au pays du Vert Galant » - 13e colloque HCL 34 - Journée du 25 septembre 2020
    25 Septembre, 2020

    NE RIEN RATER

    FacebookTwitterInstagram

    S’abonner aux lettres d’informations

    PROJETS EN COURS

    • PROMETHEUS : Fête du feu des Solstices dans les Pyrénées

      PROMETHEUS : Fête du feu des Solstices dans les Pyrénées



      Le CIRDOC – Institut occitan de Cultura est partenaire du projet PROMETHEUS qui
      Lire la suite>
    • LIVHES, Living heritage for sustainable development

      LIVHES, Living heritage for sustainable development

      Le CIRDOC – Institut occitan de Cultura, est l’un des 9 partenaires du projet :
      Lire la suite>
    Voir plus

    Évènements

  • "Je ne vois plus la laine brûler" - Sortie de résidence autour du court-métrage

    “Je ne vois plus la laine brûler” – Sortie de résidence autour du court-métrage

    3 Mars 2023
    BEZIERS
    Lire la suite>
  • CINE ÒC – Jasmin, le troubadour de la charité

    CINE ÒC – Jasmin, le troubadour de la charité

    15 Mars 2023
    BEZIERS
    Lire la suite>
  • Mediatèca et Archius

    Catalogue et bases

    RECHERCHER

    Services

    Toute l'offre de services

    DÉCOUVRIR

    Pratique

    Adhérer

    CONSULTER

    PRATIQUE

    • La Mediatèca (Béziers)
      • Découvrir
      • Informations pratiques
    • L’Etnopòle (Billère)
      • Découvrir
      • Informations pratiques
    • Actualités
    • Visites
    • Adhérer
    • Nous contacter
    • Rester informé-e
    • Emplois et stages
    • Mentions Légales

    DÉCOUVRIR

    • Histoire et actualité
    • Missions et métiers
    • Projets en cours
    • Conseil d’administration
    • L’équipe
    • Les partenariats
    • Rapports et études
    • Espace médias – communication

    RESSOURCES

    • Catalogues et bases
    • Patrimoine et collections
      • Découvrir
      • Répertoire
      • Obrador : lo Blòg
    • Ressources numériques
    • Ressources professionnelles
      • Ressources éducation et animation
      • Ressources bibliothèques
      • Ressources collectivités
      • Ressources associations

    SERVICES

    • Les services
    • Question – réponse
    • Documentation à distance
    • Prêt de salles et équipements
    • Prêt d’expositions
    • Créer ou développer un fonds documentaire
    • Accompagnement de projet
    • Actions de formation

    PARTICIPER

    • Prêt ou don de collections
    • Savoirs communs
    • Amis du CIRDOC

    CIRDÒC
    Institut occitan de cultura
    Siège social et site Mediatèca
    1, bis bld Du Guesclin
    BP 180 - 34503 Béziers
    Tel : 04 67 11 85 10

    Site Etnopòle
    Place Recaborde
    64000 Pau
    Tel: 05 59 13 06 40